Cancioncillas Bellas y Melodiosas

“Qué hermosa flor de jazmín...” Esta canción bella y melodiosa Cancioncillas Bellas y Melodiosasllamada Moli Hua (Flor de jazmín) le resulta familiar a todo el mundo. Según Qian Renkang, un experto en música china, Flor de jazmín es la primera canción folclórica que llegó al extranjero. En el verano de 2008, cada vez que se tocaba en una ceremonia de entrega de galardones en los Juegos Olímpicos de Beijing, la gente pensaría en la hermosa flor de jazmín descrita en las letras y en la chica que quería cogerla pero temía las críticas del jardinero.

Flor de jazmín es la primera canción folclórica que llegó al extranjero. En el verano de 2008, cada vez que se tocaba en una ceremonia de entrega de galardones en los Juegos Olímpicos de Beijing, la gente pensaría en la hermosa flor de jazmín descrita en las letras y en la chica que quería cogerla pero temía las críticas del jardinero.

Flor de jazmín es la cancioncilla de los han por excelencia. La cancioncilla es otra forma de canción folclórica dentro de esta nacionalidad, y todas las pequeñas canciones folclóricas entonadas en la vida diaria pertenecen a este género. Su melodía es hermosa y suave; su ritmo, regular; su estructura, estricta, y muy rara vez es improvisada. El contenido se expresa de un modo indirecto, a menudo escondiendo el propósito a la hora de contar una historia, situando los sentimientos en un paisaje, o expresando las ideas a través de leyendas. A veces se añaden acompañamientos de cuerda, haciendo la música de las cancioncillas más bonita y emotiva.

Cancioncillas Bellas y Melodiosas

Hay una rica variedad de cancioncillas. Pueden clasificarse en tres tipos según su origen histórico, la ocasión para cantarlas y el carácter musical: el primer tipo son las cancioncillas derivadas de las canciones folclóricas de las dinastías Ming y Qing, como Nao Wugeng (Cantando de madrugada), Shua Hai 'er (Jugando con el niño), Yin Niusi (Hilo plateado), Die Duanqiao (Uniendo el puente roto), Jian Dianhua (Cortando flores de índigo), Yu'e Lang, Xianhua Diao (Melodía de la flor) y Huguang Diao (Xiu Hebao). Algunas han mantenido su título original, y otras han conservado casi la misma melodía pero han cambiado de nombre. Así, la melodía de Cortando flores de índigo es utilizada en muchas piezas por todo el país como por ejemplo Fang Fengzheng (Haciendo volar cometas), Diu Jiezhi (Tirando el anillo), Siji Ge (Canción de las cuatro estaciones), y Xiu Wugeng (Bordando de madrugada), etc., hasta llegar a un total de 10 variaciones. El segundo tipo son las cancioncillas locales cantadas espontáneamente. La melodía tiene características regionales, y es pura, simple y llana. Por ejemplo, Cai Diao, de la provincia de Yunnan, es un canto alternado que entonan los niños al jugar, y tiene una letra vívida, una forma activa, y una melodía con densas características locales. El tercer tipo son las cancioncillas para cantar y bailar en los festivales folclóricos de diferentes lugares. Tienen saltos de ritmo definidos y suaves melodías, y principalmente incluyen huagu diao, deng diao, huadeng diao, caicha diao en el sur de China y yangge diao en el norte, así como Pao Hanchuan, que era popular a nivel nacional, etc. Las más famosas son Fengyang Huagu, una huagu diao de Anhui, Shi Dajie, una caicha diao de Yunnan, y Pao Hanchuan, de la parte norte de Shaanxi con bonitas melodías líricas y ritmos alegres. a música y el lenguaje de las cancioncillas están estrechamente combinados, y los dialectos de los diferentes lugares se reflejan perfectamente en las melodías. En cuanto a su difusión, un número cada vez mayor de personas las cantaba, después de que los artistas profesionales y semi-profesionales las hubieran interpretado. En este proceso, la música y las letras se completaban continuamente, así que muchas cancioncillas tienen variantes locales. Por ejemplo, después de que Flor de jazmín se extendiera por diferentes lugares, aparecieron muchas versiones, tanto en el norte como en el sur del río Yangtze. En 1804, un británico llamado John Barrow escribió en su Viaje a China que nFlor de jazmín parece ser una de las canciones más populares de China". Además, esta canción también se extendió al extranjero por medio del intercambio cultural. Músicos conocidos de diferentes países la interpretaron de diversas formas. Por ejemplo, el compositor italiano Giacomo Puccini usó esta melodía en su ópera Turandot; Kenny G, un conocido saxofonista americano, adaptó e interpretó Flor de jazmín con una fragancia rebosante y llena de lirismo. En 1982, la UNESCO recomendó excelentes canciones de todo el mundo, entre las cuales se incluía Flor de jazmín, la tan conocida canción folclórica china.

Cancioncillas Bellas y Melodiosas

Flor de jazmín, una conocida canción folclórica china, fue adoptada por el compositor italiano Giacomo Puccini en Turandot, una famosa ópera basada en una historia china.

Durante miles de años, las canciones folclóricas han han absorbido los nutrientes de diferentes lugares, emitiendo variadas fragancias. La diversidad en cuanto a topografía y entornos ecológicos de China da como resultado canciones folclóricas de distintos estilos. Las canciones de montaña, populares en las regiones occidentales, son retumbantes y apasionadas, mientras que las cancioncillas de las llanuras orientales son frescas, suaves y delicadas. Con el paso del tiempo, las connotaciones culturales incluidas en las canciones folclóricas han ido más allá de las canciones mismas. Reflejan la tradición oral antigua de China y se han convertido en una riqueza cultural compartida por todo el mundo.