Intercambio Musical Chino-Extranjero: Comenzando con el Diapasón

El intercambio cultural musical entre el pueblo chino y las naciones extranjeras en la Antigüedad aparece documentado en Primavera y Otoño del Maestro Lü: música antigua. En el texto, el emperador Huangdi encomienda a Ling Lun, un músico, la tarea de crear los temperamentos constantes de 12 tonos, es decir, los 12 tonos que suenan de 12 diapasones hechos de bambú y que constituyen la música. Así pues, Ling Lun caminó en dirección al Oeste desde un sitio llamado Daxia hasta la ladera norte del Monte Kunlun, donde encontró bambúes en los arroyos. Hoy, los círculos académicos tanto nacionales como en el extranjero tienen diferentes opiniones acerca de dónde llegó Ling Lun. Algunos de ellos suponen que alcanzó un país antiguo al oeste de la Montaña Congling, actualmente la parte norte de Afganistán, mientras otros consideran que llegó a la parte sur de la provincia de Gansu, en China. Sea como fuere, el libro nos informa de que la económica y culturalmente avanzada Llanura Central se convirtió en el centro de la cultura musical china hace ya 4.000 años. No hay duda de que las tribus de la Llanura Central hacían frecuentes intercambios de música con las de la periferia durante las dinastías Xia, Shang y Zhou.

En el siglo II a. C., en la dinastía de los Han Occidentales, Zhang Qian fue enviado a las Regiones Occidentales en dos misiones diplomáticas. Por primera vez, China establecía relaciones directas con las civilizaciones situadas en esta zona. A partir de entonces, los países de Asia Central y Asia Occidental introdujeron sus instrumentos, canciones y danzas musicales hasta la Llanura Central a través de la Ruta de la Seda, dando allí un nuevo color a la música china.

A mediados del siglo IV, durante la dinastía del Sur, la música budista se introdujo desde Tianzhu (la actual India) hasta el interior de China. Los monjes cantaban canciones para captar a la audiencia y divulgar las doctrinas budistas. Al mismo tiempo, los monjes chinos tradujeron estas canciones del sánscrito al chino y las cantaron con melodías chinas.

Intercambio Musical Chino-Extranjero: Comenzando con el Diapasón
La gruta No. 296 de las Grutas de Mogao en Dunhuang muestra una escena en la que mercaderes van y vienen a lo largo de la Ruta de la Seda.

Desde la dinastía Wei del Norte (386 - 534), la música de Qiuci, originada en las Regiones Occidentales, así como las obras maestras de las minorías, prevalecieron en la Llanura Central junto con otra música extranjera. Tendieron una base firme para el desarrollo de la música de la corte imperial de las dinastías Sui y Tang. Durante los tres siglos que duraron dichas dinastías, el intercambio musical chino-extranjero alcanzó su punto más álgido. La Ruta de la Seda terrestre se extendió por el Oeste y llegó al continente europeo. Por ella, se introdujo el cristianismo desde Europa hasta China, y lo mismo ocurrió con los cánticos cristianos. Al mismo tiempo, la Ruta de la Seda Marítima unió China con sus vecinos Japón y Corea. En las dinastías Sui y Tang, la música de Anguo, la de Tianzhu, la música coreana y la de Funan (en la actual Camboya) fueron ampliamente incorporadas en la música de la corte imperial, como por ejemplo la "música de siete partes", la "música de nueve partes" y la "música de diez partes". Se convirtieron en obras de canto y danza populares en la sociedad de la época.

La Melodía de la prenda de blancas plumas, compuesta por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, encarna la introducción e influencia de la música india. Se dice que el emperador Xuanzong tuvo una extraña imaginación cuando subió a la Mansión Sanxiang y contempló a lo lejos la Montaña Nü'er en el período Kaiyuan (713 - 741). Se sintió inspirado y comenzó a componer la Melodía de la prenda de blancas plumas. Sin embargo, no pudo terminarla hasta que, por casualidad, Yang Jingshu, comisario militar de Xiliang, le presentó la Melodía del brahmán procedente de la India. El emperador descubrió que ésta tenía algunos tonos que coincidían con su composición y entonces los incorporó en su obra, completándola de esta forma.

La Ruta de la Seda Marítima se refiere a las rutas por mar entre China y otras regiones del mundo. Durante el reinado del emperador Wudi en la dinastía Han, la seda china no sólo era transportada a países de Asia Central, Asia Occidental, África y Europa a lo largo de rutas terrestres, chino que también se enviaba por barco mediante rutas marítimas al resto del mundo. Posteriormente, la cerámica china llegó al extranjero a través de estas rutas marítimas; a cambio, las medicinas aromáticas también se introdujeron por el mismo medio desde el mundo occidental hasta China. Como resultado, los eruditos denominaron a esta ruta que unía los mundos oriental y occidental como Ruta de la Seda Marítima.

La estela nestoriana, formalmente llamada "Memorial de la propagación en China de la Religión Luminosa de Daqin", es una prueba que confirma que el cristianismo fue introducido en China a principios de la dinastía Tang. Daqin se refiere al Imperio Romano; la Religión Luminosa es una rama del cristianismo: el nestorianismo. En el siglo VIII, los himnos cristianos se extendieron hasta las iglesias nestorianas y, a través de éstas, se introdujeron en China. Estos himnos se convirtieron en un hito en la historia del intercambio musical chino-extranjero.

Tras la fundación de la dinastía Qing, vino a China un número creciente de misioneros procedentes de todas partes del mundo, introduciendo himnos e instrumentos musicales occidentales. Pero solamente se extendieron por un ámbito limitado y ejercieron poca influencia sobre el conjunto de la sociedad. El primer registro de teclado occidental en China puede situarse en el 1601. Ese año, Mateo Ricci venía a Beijing por segunda vez y presentaba un clavicordio occidental al emperador. El clavicordio de estilo europeo fue denominado qin atlántico (yaqin, fanqin, qin de alambres o tianqin).

Las canciones escolares, originadas a principios del siglo XX, jugaron un papel crucial en el renacimiento de la música china moderna. En 1902, Shen Xin'gong dio un seminario de música en Tokio, donde hizo un llamamiento a la composición de nuevas letras para algunas canciones populares japonesas, europeas y americanas. En 1904, la corte imperial de la dinastía Qing aprobó la Regulación de Escuelas Autorizadas y la hizo efectiva. Desde entonces, muchas nuevas escuelas abrieron sucesivamente clases de música y canto.

Con el progreso de las canciones escolares, la música occidental se introdujo y prevaleció de formas variadas, como canción, órgano, piano y violín. Al mismo tiempo, las partituras musicales, como la partitura musical numerada y el pentagrama, así como la teoría musical básica, se hicieron populares entre la gente. Por ejemplo, el pentagrama fue introducido en China durante el reinado del emperador Kangxi, pero se hizo popular en el siglo XIX. Además, se publicaron en grandes cantidades libros sobre música occidental básica, como Yuedian Dazhang (Capítulos sobre música), Yueli Gailun (Esbozo de la teoría musical) y Heshengxue (Armonías).

Después de la fundación de la República de China en 1912, el Gobierno incluyó la clase de música y canto como clases obligatorias en las escuelas de primaria y secundaria. Como la mayoría de las canciones escolares defendían las esencias patrióticas de "estudio, progreso y civilización", "enriquecer China y fortalecer su poder militar" y "salvar la nación de la extinción", se pusieron rápidamente de moda en las vidas sociales y culturales de la época. A decir verdad, las canciones escolares contribuyeron en la fundación de los coros de masas de China y en la promoción de una gran cantidad de trabajadores en el campo de la educación musical nacional.

Las primeras canciones escolares estaban reescritas a partir de canciones japonesas, europeas y americanas, y compuestas con nuevas letras en su melodía original. En 1906, Li Shutong publicó El tabloide musical, la primera revista periódica musical de China. Al mismo tiempo, tomó la iniciativa para componer el primer coro multi-partito llamado Chunyou (Excursión en primavera). Después de él, otros compositores chinos se dedicaron a escribir letras.

Sin embargo, la música china y la occidental se integraron verdaderamente después del "Movimiento del 4 de Mayo". Durante el levantamiento, los círculos culturales e ideológicos de China protagonizaron un largo debate sobre las culturas china y occidental. La discusión permitió a los chinos comprender a fondo el valor de la cultura musical europea. A partir de 1920, China fue estableciendo poco a poco un número de instituciones educativas de música profesional, que se especializaron en la enseñanza de conocimientos y técnicas de música occidental. Estas instituciones animaron a China a absorber más la esencia de la cultura musical occidental.

Además, los músicos extranjeros también hicieron contribuciones en China en materia de educación musical, especialmente en difundir la cultura musical occidental. De entre ellos, Aaron Avshalomov, un judeo-ruso, profundizó más que otros en la práctica del arte. Vino a China en 1914 y comenzó a componer obras musicales de estilo chino a partir de los años 20. Algunas de sus obras, como la ópera Guanyin y la obra dramática de danza Qinxin Boguang (Reflejo invertido de qin en la brillante ola), fueron creadas en base a leyendas, historias u óperas tradicionales chinas.

Intercambio Musical Chino-Extranjero: Comenzando con el Diapasón
El 23 de junio de 2001, los tres tenores más importantes del mundo, Luciano Pavarotti, Domingo y Carreras, actuaron en la Ciudad Prohibida en Beijing.

En 1934, Alexander Tcherepnin, un compositor ruso, patrocinó una competición de obras musicales chinas. He Lüting creó una pieza de piano con características chinas definidas y ganó el primer premio. La obra, llamada Flautín de zagal, es una combinación perfecta de las ideas chinas y occidentales sobre la música.

Muchos artistas hicieron constantes esfuerzos por absorber la cultura musical extranjera y desarrollar la música china. Entre ellos, Zhao Yuanren hizo pruebas para melodías de estilo chino y armonías con características chinas; Liu Tianhua abrió un nuevo sendero con la integración de las músicas china y occidental; Huang Zi abogó por seguir el camino de la música nacional; Ma Sicong luchó por crear más música de características nacionales, y Nie Er y Xian Xinghai desarrollaron un nuevo estilo musical.

Después de la fundación de la República Popular de China en 1949, la cultura musical china entró en un nuevo escenario. Al principio, el intercambio musical chino-extranjero se ceñía solamente a la antigua Unión Soviética y a unos cuantos países socialistas en la Europa del Este. Esto limitó el crecimiento de la música china. Durante la Revolución Cultural (1966 - 1976) China se aisló del mundo exterior y el intercambio musical chino-extranjero quedó paralizado. La música mundial, mientras tanto, entró en una era de pluralismo en la que surgieron una tras otra diversas escuelas de música, incluyendo la música de serie, la electrónica, la concreta, la aleatoria y la música pop.

En 1978, con la política de reforma y apertura, los intercambios musicales chino-extranjeros abrieron una nueva etapa. Por un lado, un gran número de músicos y de bandas mundialmente conocidos vino a China para mostrar estilos musicales de diferentes países. Por otro, China realizó grandes esfuerzos para traducir muchos libros relacionados con la teoría musical extranjera, introducir partituras, discos y cintas musicales del extranjero, enviar a muchos estudiantes chinos a otros países, invitar a expertos extranjeros en música a que vinieran a China para dar charlas, celebrar conferencias académicas sobre música internacional, e incrementar los intercambios de información musical con otros países.

Con el incesante desarrollo económico, los festivales musicales atraen una mayor atención, y no sólo suponen fiestas para los aficionados de la música, chino también un escenario de actuación e intercambio para los músicos. Los festivales musicales internacionales y los asiáticos, celebrados en Beijing, Shanghai, Guangzhou y otras ciudades todos los años, son un gran banquete musical para los fans y también promueven el intercambio y la difusión de la música china y extranjera. El Festival de Música Internacional de Beijing, celebrado con éxito en once ocasiones, se dedica también al desarrollo de la sinfonía nacional, presentando Jinguo Sanbuqu (Trilogía de mujeres), compuesta por el famoso compositor Guo Wenjing, y otras más de diez obras de creación original china. Además, organiza gratuitamente conciertos de interés público y conciertos infantiles con el fin de impulsar la educación musical. El Festival de Música Internacional de Beijing es un magnífico evento que aporta grandes contribuciones al desarrollo y a la difusión de la música china, así como al intercambio y a la prosperidad cultural y artística del mundo.